◎史英、武宜佳
引言
南一版「你好,新朋友」這一課,課文裡有一句:「我讓水滴化成彩虹,大海也會閃閃發亮。」,聽起來有一點像是彩虹讓大海發亮的,這有點奇怪。那麼,這「彩虹和大海」的句子可以怎麼「閱讀、理解」呢?就讓我們帶小孩來研究一下!
請小孩先讀讀附錄的課文(見P.62),再試試以下的題目。
給小孩的思考題
➊假想天上有兩個太陽,
A太陽說:「我讓水滴化成彩虹,大海也會閃閃發亮。」
B太陽說:「我讓水滴化成彩虹,也讓大海閃閃發亮。」
他們說的有差嗎?兩個太陽在說什麼?(複選題)
a.有差,A說大海也會發亮,B說也讓大海發亮。
b.沒差,只是說法不同而已。
c.有差,A是說水滴變彩虹而後大海發亮,B則說水滴變彩虹和大海發
亮都是因為太陽照射。
➋如果甲覺得A,B說的有差,但乙卻堅持沒差!這時候,就會跑出一個
丙來,提議說:不然叫他們把原來的說法,用英文說說看,於是,
A太陽說:
I make the raindrops turn into rainbow and the sea shines.
雨滴 變成 彩虹 海 閃亮
B太陽說:
I make the raindrops turn into rainbow and the sea shine.
雨滴 變成 彩虹 海 閃亮
猜猜看,為什麼原來的兩句話,說出來只差一個s?
(猜錯了沒關係,後面會有解釋。)
a. A太陽說the sea shines,就是大海發亮(第三人稱單數的動詞必須加s);
B太陽說the sea shine,應該是想要表達不是大海自己發亮。
b.因為B 太陽忘了寫s。
c.沒有為什麼,反正意思也是一樣。
➌猜猜看,為什麼the sea shine 就不是大海自己發亮呢?(複選題)
(猜錯了沒關係,第4題會有說明。)
a.大海自己發亮就應該說the sea shines,不能少掉s。
b.因為大海本來就不會自己亮
c.因為B太陽的原意是I make the sea shine.(前面已經講了I make the raindrops⋯,後面的I make 就省略)
➍為什麼有了I make(即使是省略了),就不用加s?
舉例說明:
第一句:「 他笑」,是He laughs.
第二句:「我逗他笑」,是I make him laugh.
第二句的「笑」,是補充說明「我讓他怎麼了」,要用動詞的原形;
不像第一句陳述「他笑」的事實,動詞要跟著主詞變化。
練習一下:
.我讓安妮走開(go, goes): I make Annie ___.
.我害小強哭(cry, cries)了: I ___ Johnny cry.
.我讓安妮走開小強就哭了:I make Annie go and Johnny ___.
.我讓安妮走開也讓小強哭:I make Annie ___ and Johnny ___.
.我害小強哭安妮就走開了:I ___ Johnny ___ and Annie ___.
➎ 其實A太陽說的是不合理的,因為:(複選題)
a.沒有彩虹,大海也會發亮。
b.彩虹的光弱弱的,沒辦法讓大海發亮。
c.大海發亮也是陽光造成的。
➏課文「我讓水滴化成彩虹,大海也會閃閃發亮。」,
如果要修改一下的話,可以怎麼改?
a.我讓水滴化成彩虹,大海也閃閃發亮。
b.我讓水滴化成彩虹,也讓大海閃閃發亮。
c.我讓水滴化成彩虹,大海就閃閃發亮。
說明
一、這次的「雙語互用」涉及一些英文文法,一般認為不宜讓初學的小孩煩惱那些規則條文;但實際上,文法只是「語感」的自然結果,人們總是先有語言才有文法的,只要順著小孩的語感走,小孩就會覺得,其實,文法很自然。
例如,針對I make the sea shine中的shine,傳統的文法是「規定」在make後面的動詞要用「不定詞(即to shine)」,但又要省略不定形中的那個to;但以上這些說法實在有點「沒人性」。其實,只要說那個shine是「補充」I make的結果,和直接描述事實的動詞不同,只要用原形即可,不必跟著它的主詞做變化(不必加s)。
二、為了服膺這個「語感先於規則」的原則,我們設計給小孩的題目,是先讓小孩讀英文句子,然後靠著他或她的感覺,去「猜」一下:
兩個太陽的說法,為什麼會有少了s的差別(第2題)
為什麼the sea shine就不是大海自己發亮(第3題)
為什麼I make後面的shine 就不用加s(第4題)
而且,為了鼓勵小孩「猜的勇氣」,還特別說明猜錯無妨。
這時候,我們就可以發現選擇題有一個意料之外的優點:要求小孩天馬行空地去猜是不切實際的,但請小孩從我們精心設計的幾個選項中去猜,就是一種「先語感,後文法」教學了。
三、引入英文以後,小孩就會發現,在中文裡「不同的意思好像說出來也差不多」,但用英文來說的時候,就會「差很多」,而且多到一個令人無法忽視的程度,就如兩個太陽說的所有文詞都一樣,只在最後一個字上差了一個s,以致於想要沒看到都不可能。
「雙語互用」是一個語言學習上極大的優勢,剛好這一課課文中有一個語意上的「失誤」,可以豐富小孩閱讀理解的經驗。
四、最後,我們也提供了一個「讓小孩修改課文」的機會。這就不止是為了發展語文能力,也希望無論是師生或親子,都能突破對「課本權威」的迷信,或者說,都能體會「盡信書不如無書」這樣一個「批判思考」的精神。
結語
讀起來覺得怪怪的語句,必定要提出問題、追尋原因。中文說不明白之處,用英文the sea shines和the sea shine說來就只有一個s之差,意思卻差之千里、一目瞭然。
作者原意當然不是「彩虹讓大海發亮」。要避免誤會,「雙語互用文意檢查法」未必不是一個好方法!
附錄課文(引用自南一版三上第一課)
你好,新朋友 作者 翁士行
小草剛從泥土冒出,
太陽伸出暖暖的手,拍拍小草說:
「我是太陽,
有一顆熱情的心。
我讓
水滴化成彩虹,
大海也會閃閃發亮。」
詳解
①答案是a、c。如a選項,A、B太陽的意思確實不同;c選項進一步說明A、B太陽語意的不同:A像是說彩虹是因、大海發亮是果;B說太陽照射是因、大海發亮是果;回頭來看b選項,就知道不能選它。
➁答案是a。有沒有s,一定有個不同,所以b和c都不可以選。小孩對英文用法還不熟悉,可以根據語感和直覺做一個猜想。
➂答案是a、c。選項a說明要描述大海發亮的事實(有別於太陽讓它發亮),就必須讓shine跟著第三人稱主詞the sea變成shines;選項c說明B句的shine是I make thesea的補充說明(make的詳細用法在第4題)。選項b說的沒錯(海水亮是因為反射了陽光,並不是自己發光),但這和有沒有加s並沒有直接的關係,也沒有說明the sea shine為什麼不加s,所以不選。
➃答案如下
.go(用動詞原形補充說明「我讓安妮怎麼了」)
.make(也有「害」的意思)
.cries(安妮走然後小強哭,並不是我讓他哭的)
.go、cry(安妮走和小強哭的原因都是I make)
.make、cry、goes(小強哭然後安妮走開,並不是我讓她走的)
➄答案是a、b、c。大海發亮是因為反射了陽光,跟彩虹無關,更何況彩虹的光不夠強。
➅答案是a、b。比起課文,選項a少了「會」字,就少了跟前一句有因果關係的意思,所以是正確的表達方式。選項b是B太陽合理的說法。選項c更明確的表達了彩虹是大海發亮的原因,這是錯誤的,不能選。